1. Introduktion
The ag COTSUBU MK2 is the latest model of the popular COTSUBU wireless earphones, known for their compact size, lightweight design, and excellent sound quality. With cumulative shipments exceeding 300,000 units, this new 2024 model features renewed colors, even clearer sound quality, and added functionalities.
The earphone body is an ultra-compact and ultra-lightweight type, weighing approximately 3.5g per side, making it the smallest and lightest in the series. It offers a comfortable fit that makes you forget you're wearing them. Its deep-fit design ensures a snug fit in any ear, preventing accidental drops, even when removing a mask. This design also provides high sound insulation, effectively blocking out ambient noise without the need for active noise cancellation.

Image: ag COTSUBU MK2 earphones and charging case in Mint color.
2. Pakkens indhold
Sørg venligst for, at alle varer er til stede i pakken:
- COTSUBU MK2 Earphones
- Opladningsetui
- Earpieces (final TYPE E for TWS - SS/S/M sizes)
- USB-C ladekabel
- Instruktionsmanual
- 12-måneders garantikort
Note: Product packaging may change without prior notice. Depending on the time of purchase, you may receive a different product package. However, there is no difference in the product itself.
3. Opsætning
3.1 Opladning af øretelefoner og etuiet
Before first use, fully charge the earphones and the charging case. Connect the provided USB-C cable to the charging port on the case and a USB power source. The charging time is approximately 1.5 hours.

Image: Mint colored COTSUBU MK2 earphones inside their charging case.
3.2 Parring med en enhed
- Åbn opladningsetuiet. Høretelefonerne går automatisk i parringstilstand.
- On your device (smartphone, tablet, PC), go to Bluetooth settings.
- Select "COTSUBU MK2" from the list of available devices.
- Når der er forbindelse, afspilles en bekræftelseslyd.
3.3 Selecting the Right Eartips
The package includes final TYPE E earpieces in SS, S, and M sizes. Choosing the correct size is crucial for optimal sound quality and comfort. Experiment with different sizes to find the best fit that provides a secure seal in your ear canal.
Image: A woman wearing a pink COTSUBU MK2 earphone, illustrating the secure and comfortable fit.
4. Betjening af øretelefonerne
The COTSUBU MK2 earphones feature intuitive touch controls for various functions.
4.1 Basic Touch Controls
| Handling | Fungere |
|---|---|
| Enkelt tryk | Afspil/pause musik, besvar/afslut opkald |
| Dobbelttryk (højre øretelefon) | Næste spor |
| Dobbelttryk (venstre øretelefon) | Forrige spor |
| Tredobbelt tryk | Aktiver Voice Assistant |
| Langt tryk | Afvis opkald |
4.2 Touch Operation Disable Function
The COTSUBU MK2 includes a unique "Touch Operation Disable Function" to prevent accidental touches and allow for focused listening. To activate this function, tap either earphone 5 times consecutively. Once activated, all subsequent touch operations will be disabled. This also turns off announcement sounds and LED lights, making it ideal for situations where you want to concentrate on your content without distractions.
Image: A woman demonstrating the touch control feature on the ag COTSUBU MK2 earphone.
5. Vedligeholdelse
Korrekt vedligeholdelse sikrer dine øretelefoners levetid og optimale ydeevne.
5.1 Rengøring
- Regularly clean the eartips and the mesh part of the earphones to prevent wax buildup, which can affect sound quality. Use a soft, dry cloth or a cotton swab.
- Wipe the charging contacts on both the earphones and the case with a clean, dry cloth to ensure proper charging.
- Brug ikke slibende rengøringsmidler, og nedsænk ikke øretelefonerne i vand.
5.2 Opbevaring
Always store the earphones in their charging case when not in use to protect them from dust, dirt, and physical damage.
6. Fejlfinding
If you encounter issues with your COTSUBU MK2 earphones, try the following solutions:
6.1 Ingen lyd eller intermitterende lyd
- Sørg for, at øretelefonerne er fuldt opladede.
- Check if the earphones are properly paired with your device. Try re-pairing them.
- Sørg for, at lydstyrken på både din enhed og øretelefonerne er skruet op.
- Rengør opladningskontakterne på både øretelefonerne og etuiet.
- If only one earbud has sound, try placing both earbuds back in the case, closing it, waiting a few seconds, and then taking them out again.
6.2 Parringsproblemer
- Sørg for, at Bluetooth er aktiveret på din enhed.
- Ensure the earphones are in pairing mode (open the case).
- Glem enheden fra din enheds Bluetooth-indstillinger, og prøv at parre igen.
- Flyt tættere på din enhed og væk fra potentielle interferenskilder.
6.3 Opladningsproblemer
- Kontroller, at USB-C-kablet er korrekt tilsluttet til både kabinettet og strømkilden.
- Prøv et andet USB-C-kabel eller strømadapter.
- Rengør opladningskontakterne på øretelefonerne og inde i etuiet.
6.4 Fragility Concerns
Some users have reported concerns regarding the durability of the earphones over time, specifically with sound issues in one earbud or connection stability. While the product is designed for daily use, handle with care to prevent damage from drops or impacts. If issues persist, please refer to the warranty and support section.
7. Specifikationer
| Feature | Detalje |
|---|---|
| Modelnavn | COTSUBU MK2 |
| Producentens modelnummer | AG-TWS09R |
| Mærke | ag (by final Inc.) |
| Forbindelsesteknologi | Trådløs (Bluetooth) |
| Øreplacering | In-ear |
| Hovedtelefonens formfaktor | Ægte trådløs |
| Støjkontrol | Sound Isolation (Deep Fit Design) |
| Opladningstid | Ca. 1.5 timer |
| Kompatible enheder | Tablets, Desktop PCs, Mobile Phones, Laptops |
| Produktanvendelse | Underholdning |
| Størrelse | Lille |
| Pakkedimensioner | 12.5 x 10.2 x 4 cm |
| Vægt | 150 g (package); approx. 3.5g per earbud |
| Farve | Mint (other colors available) |
8. Garanti og support
Your ag COTSUBU MK2 earphones come with a 12-month manufacturer's warranty from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use.
For customer support, warranty claims, or technical assistance, please refer to the contact information provided in your warranty card or visit the official ag brand webwebsted. Gem din købsbevis for at validere garantien.
Image: Charging case with text indicating a 1-year warranty.
