1. Introduktion
Thank you for choosing the VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses. These smart glasses combine stylish eyewear with integrated audio technology, allowing you to listen to music and make calls wirelessly. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Image 1.1: VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses in use during cycling.
2. Pakkens indhold
Kontroller venligst pakkens indhold ved udpakning for at sikre, at alle varer er til stede:
- 1 x VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses
- 1 x Eyeglass Case
- 1 x Wiping Cloth
- 1 x ladekabel
- 1 x Brugsanvisning (dette dokument)

Image 2.1: Contents included in the VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses package.
3. Specifikationer
| Feature | Detalje |
|---|---|
| Varetype | Bluetooth solbriller |
| Materiale | PC, Nylon TR90 |
| Batterikapacitet | Built-in 140mAh Lithium Ion Battery |
| Tilslutningstilstand | Bluetooth 5.0 |
| Standby tid | Cirka 10 timer |
| Opladningstid | 2 timer |
| Driftstid | 4-8 Hours (depending on volume level) |
| Effektiv afstand | 10 meters (Bluetooth 5.0) |
| Mikrofon | Omnidirectional, built-in |
| Højttalere | Stereo, Open Ear Design |
| Modelnummer | Vbestlifeg0avfouqn2 |
4. Opsætning
4.1 Opladning af solbrillerne
Before first use, fully charge your VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses.
- Connect the provided charging cable to the charging port on the sunglasses. The charging port typically consists of two small metal pins on the inside of one of the temples.
- Connect the other end of the charging cable to a standard USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The indicator light on the sunglasses will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged.
- Opladning tager typisk cirka 2 timer.

Image 4.1: Charging pins on the sunglasses temple.
4.2 Bluetooth -parring
To connect your sunglasses to a smartphone, tablet, or other Bluetooth-enabled device:
- Sørg for, at solbrillerne er opladet og slukket.
- Tryk på tænd/sluk-knappen (normalt placeret på en af stængerne), og hold den nede, indtil indikatorlampen blinker, hvilket angiver parringstilstand.
- Aktiver Bluetooth på din enhed, og søg efter tilgængelige enheder.
- Select "VBESTLIFE Glasses" (or a similar name) from the list of found devices.
- Once connected, the indicator light on the sunglasses will typically stop flashing or change to a solid color.
- The effective Bluetooth range is approximately 10 meters.

Image 4.2: Wireless connection with various devices.
5. Betjeningsvejledning
5.1 Brug af solbriller
The sunglasses are designed for a comfortable and stable fit. They come with different sizes of nose pieces and flexible silicone feet to ensure optimal wearing comfort.
- Adjust the nosepiece to fit your nose bridge comfortably.
- Ensure the temples rest securely behind your ears.
- The TR90 frame material is ultra-light and durable.

Image 5.1: Open ear smart glasses with adjustable nose pieces.
5.2 Audio Playback (Open Ear Design)
The sunglasses feature an open-ear design with dual micro speakers, providing surrounding stereo sound without blocking your ears. This allows you to remain aware of your surroundings while enjoying audio.
- Once paired, audio from your connected device will play through the sunglasses' speakers.
- Adjust volume using your connected device or the controls on the sunglasses (if available, refer to specific button functions).
- The low latency sound (60ms) ensures fluent, lag-free audio.

Image 5.2: Open ear design with surrounding stereo sound.
5.3 Håndfri opkald
The built-in omnidirectional microphone allows for hands-free calling.
- Besvarelse af opkald: When a call comes in, press the multi-function button (usually the power button) once to answer.
- Afslutning af opkald: Tryk én gang på multifunktionsknappen under et opkald for at afslutte det.
- Afvisning af opkald: Tryk og hold multifunktionsknappen nede i et par sekunder for at afvise et indgående opkald.
- The integrated microphone is designed for clear communication.

Image 5.3: One-key call functionality and microphone location.
6. Vedligeholdelse
Proper care will extend the life of your VBESTLIFE Bluetooth Smart Audio Sunglasses.
- Rengøring af linser: Use the provided wiping cloth to clean the lenses. For stubborn smudges, use a lens cleaning solution specifically designed for eyewear. Avoid abrasive materials or harsh chemicals.
- Rengøringsramme: Tør rammen af med en blød kludamp cloth. Do not immerse the sunglasses in water.
- Opbevaring: When not in use, store the sunglasses in the provided eyeglass case to protect them from scratches and dust.
- Undgå ekstreme temperaturer: Do not expose the sunglasses to extreme heat or cold, as this can damage the battery and electronic components.
- Opladningsport: Keep the charging pins clean and dry to ensure proper connection.

Image 6.1: Detail of the nose bridge and lens for cleaning reference.
7. Fejlfinding
If you encounter issues with your sunglasses, refer to the following common problems and solutions:
- Ingen strøm:
- Ensure the sunglasses are fully charged. Connect them to the charging cable and allow sufficient time to charge.
- Kontroller, at opladningskablet og strømkilden fungerer korrekt.
- Kan ikke parres med enhed:
- Make sure Bluetooth is enabled on your device and the sunglasses are in pairing mode (indicator light flashing).
- Ensure the sunglasses are within the 10-meter effective range of your device.
- Turn off and on both the sunglasses and your device, then try pairing again.
- Glem enheden fra din telefons Bluetooth-indstillinger, og par den igen.
- Ingen lyd eller lav lydstyrke:
- Kontroller lydstyrkeniveauerne på både solbrillerne og din tilsluttede enhed.
- Ensure the sunglasses are properly connected via Bluetooth and not just paired.
- Confirm that the audio output on your device is set to the Bluetooth sunglasses.
- Problemer med opkaldskvalitet:
- Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.
- Flyt tættere på din tilsluttede enhed for at forbedre signalstyrken.
- Avoid noisy environments if possible, as the omnidirectional microphone may pick up ambient sounds.
8. Garanti og support
For garantioplysninger eller teknisk support henvises til den dokumentation, der blev leveret ved køb, eller kontakt din forhandler. Gem din købsbevis til garantikrav.





