1. Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst disse sikkerhedsinstruktioner omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. Gem denne manual til senere brug.
- Nedsænk ikke apparatet, netledningen eller stikket i vand eller anden væske.
- Sørg for, at strømforsyningen voltage matcher voltagsom angivet på apparatets typeskilt.
- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Brug det ikke udendørs eller til kommercielle formål.
- Håndter ikke stikket med våde hænder.
- Hold apparatet væk fra børn og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner.
- Støvsug ikke væsker, varm aske, brændende cigaretter eller skarpe genstande.
- Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du rengør det eller udfører vedligeholdelse.
- Brug kun originalt tilbehør og reservedele fra Cecotec.
2. Produktet er slutview
The Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Eternal is a versatile 3-in-1 cordless vacuum cleaner designed for efficient cleaning of various surfaces. It functions as a vertical, broom, and handheld vacuum.

Image 2.1: The Cecotec Conga Rockstar 1500 Ray Eternal vacuum cleaner shown with its various configurations and included accessories.
Nøglefunktioner omfatter:
- ForceSonic-teknologi: 215 W motor with 12 kPa suction power.
- Lang autonomi: 2200 mAh, 33.6 V Lithium-ion battery providing up to 60 minutes of runtime.
- Parallelt cyklonsystem: Advanced technology for efficient particle separation.
- Jalisco-børste: Designed for effective cleaning on all floor types.
- Digital skærm: Shows battery level and operating mode.
- 360º Design: Allows access to all corners, including elevated areas.
- Large Dust Tank: 500 ml kapacitet.

Billede 2.2: En detaljeret view highlighting the main unit and brush head of the vacuum cleaner.

Image 2.3: The accessory kit, including a 2-in-1 accessory, corner accessory, and wall mount.
3. Opsætning
3.1 Montering
- Pak alle komponenter ud, og sørg for, at alle dele er til stede.
- Attach the extension tube to the main motor unit until it clicks into place.
- Connect the Jalisco brush head to the other end of the extension tube.
- For handheld use, attach desired accessories (2-in-1 or corner tool) directly to the main motor unit.
3.2 Indledende opladning
Before first use, fully charge the vacuum cleaner's battery. The charging time is approximately 5-6 hours.
- Connect the charger to the charging port on the main motor unit.
- Sæt opladeren i en stikkontakt.
- The digital display will indicate the charging status.
- Når den er fuldt opladet, skal du frakoble opladeren.
The included wall mount can be used for convenient storage and charging.
4. Betjeningsvejledning
4.1 Tænd/sluk
Tryk på tænd/sluk-knappen på hovedenheden for at tænde eller slukke støvsugeren.
4.2 driftstilstande
The vacuum cleaner features two operating modes:
- Øko-tilstand: Provides extended battery life for general cleaning tasks.
- Turbo tilstand: Offers maximum suction power for stubborn dirt and carpets.
Switch between modes using the dedicated button or control on the digital display.

Image 4.1: The digital display indicating the available operating modes.
4.3 Brug af støvsugeren
The 360º design allows for flexible cleaning. Use it as a stick vacuum for floors, or detach the extension tube for handheld cleaning of furniture, car interiors, or high-up areas.

Image 4.2: A user operating the vacuum cleaner in stick mode on a carpeted surface.

Image 4.3: The vacuum cleaner configured for handheld use, ideal for upholstery and tight spaces.
5. Vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse sikrer optimal ydeevne og forlænger din støvsugers levetid.
5.1 Tømning af støvbeholderen
Empty the 500 ml dust tank regularly, especially when it reaches the MAX fill line. To empty:
- Sørg for, at støvsugeren er slukket.
- Press the release button to detach the dust tank from the main unit.
- Open the dust tank lid and dispose of the contents into a waste bin.
- Close the lid and reattach the dust tank to the main unit.

Image 5.1: The transparent dust tank showing the Parallel Cyclone System.
5.2 Rengøring af filtrene
The filters should be cleaned periodically to maintain suction power. The Parallel Cyclone System helps separate particles efficiently.
- Fjern støvbeholderen.
- Carefully remove the internal filters.
- Tap the filters gently to remove dust. If washable, rinse them under running water until clean.
- Allow filters to air dry completely before reinserting them. Do not use the vacuum with wet filters.
5.3 Rengøring af Jalisco-børsten
Hair and debris can get tangled in the brush roll. Clean it regularly:
- Sluk for støvsugeren, og tag børstehovedet af.
- Use scissors or a brush to remove tangled hair and fibers from the brush roll.
- Sørg for, at børsterullen drejer frit, før du sætter den på igen.
6. Fejlfinding
| Problem | Mulig årsag | Løsning |
|---|---|---|
| Vakuum tænder ikke | Batteriet er opbrugt | Oplad batteriet helt. |
| Lav sugeevne | Støvbeholderen er fuld | Tøm støvbeholderen. |
| Filtrene er tilstoppede | Rengør eller udskift filtrene. | |
| Børsterullen er filtret sammen | Rengør børsterullen. | |
| Kort batterilevetid | Overdreven brug af Turbo-tilstand | Use Eco mode for general cleaning. |
| Batteriet er ikke fuldt opladet | Ensure battery is fully charged (5-6 hours). |
7. Specifikationer
| Feature | Detalje |
|---|---|
| Mærke | Cecotec |
| Modelnummer | 09941 |
| Magt | 215 watt |
| Sugekraft | 12 kPa |
| Voltage | 33.6 volt |
| Batteritype | Lithium-ion |
| Batterikapacitet | 2200 mAh |
| Autonomi | Op til 60 minutter |
| Opladningstid | 5-6 timer |
| Støvtankens kapacitet | 500 ml |
| Antal hastigheder | 2 (Øko, Turbo) |
| Støjniveau | 80 decibel |
| Vægt | 3.76 kilo |
| Dimensioner (L x B x H) | 69.5 x 11.3 x 31.5 cm |
| Speciel funktion | Jalisco brush, Parallel Cyclone System |
| Inkluderede komponenter | Vacuum, Charger, Manual, 2-in-1 accessory, Corner accessory, Wall mount |
8. Garanti og support
Cecotec products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Cecotec webwebsted.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Cecotec customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





