Graham-Field TP332

Graham-Field Lumex Deluxe polstret toiletsejl brugermanual

Model: TP332

1. Produktet er slutview

The Graham-Field Lumex Deluxe Padded Toileting Sling (Model TP332) is designed to assist in patient transfers and facilitate toileting procedures. This sling allows for clothing to be lowered while the sling remains in use, enhancing efficiency and patient dignity during care.

It features deluxe padding under the arms and in the lumbar region for maximum patient comfort during transfers. A hook and loop belt along with a separate buckle strap ensure the sling is securely held in place. This sling is intended for use when transferring a resident from a seated position, such as from a bed to a chair, wheelchair, or toilet, or from chair to chair.

The Lumex toileting sling is equipped with four connection points, making it compatible with the Lumex LF1600 Sit-to-Stand lift, as well as 2-point, 4-point, or 6-point spreader bars.

Graham-Field Lumex Deluxe Padded Toileting Sling, blue with red padding and yellow strap

Figure 1.1: Lumex Deluxe Padded Toileting Sling (Model TP332)

This image displays the blue toileting sling with red padded sections and a yellow central strap. The sling is designed with leg supports and upper body support for patient transfers.

2. Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL: Always read and understand all instructions before using this product. Failure to do so may result in serious injury or death.

3. komponenter

The Graham-Field Lumex Deluxe Padded Toileting Sling consists of the following main components:

Lumex Sit-to-Stand Patient Lift

Figur 3.1: Eksample of a compatible Lumex Patient Lift

This image shows a white Lumex Sit-to-Stand patient lift, illustrating the type of equipment this sling is designed to be used with.

4. Opsætning og klargøring

Before each use, ensure the sling is clean and free from damage. Prepare the patient and the lift according to their respective manuals.

  1. Inspect the Sling: Visually check the entire sling for any cuts, tears, fraying, loose stitching, or damage to the fabric, straps, loops, or buckles. If any damage is found, DO NOT use the sling.
  2. Prepare the Patient: Ensure the patient is in a stable seated position. Explain the transfer process to the patient to gain their cooperation.
  3. Position the Sling: Carefully slide the sling under the patient while they are seated. Ensure the padded sections are correctly positioned under the arms and in the lumbar region. The open area of the sling should align from the middle of the patient's back to the middle of their thigh, allowing for clothing adjustment.
  4. Secure the Sling: Fasten the hook and loop belt around the patient's torso. Then, secure the separate buckle strap, ensuring it is snug but not overly tight, to hold the sling securely in place.
  5. Connect to Lift: Attach the four connection points (loops) of the sling to the appropriate hooks or attachment points on the patient lift's spreader bar. Double-check that all connections are secure and properly seated.

5. Betjeningsvejledning

This sling is specifically designed for seated transfers and toileting assistance.

  1. Initiate Lift: Once the sling is securely attached to the patient and the lift, slowly raise the patient using the lift's controls. Monitor the patient's comfort and position throughout the lift.
  2. Perform Toileting/Clothing Adjustment: The design of the sling provides an open area that allows for easy lowering of clothing or changing of incontinence pads while the patient is suspended.
  3. Transfer Patient: Guide the patient to the desired location (e.g., toilet, wheelchair, bed). Ensure the destination surface is stable and ready to receive the patient.
  4. Lower Patient: Slowly lower the patient onto the new surface using the lift's controls. Ensure the patient is safely and comfortably seated before detaching the sling.
  5. Detach Sling: Once the patient is safely supported by the new surface, unhook the sling from the lift's spreader bar. Carefully remove the sling from under the patient.

Vigtig: Always maintain visual contact with the patient during the entire transfer process. Communicate with the patient to ensure their comfort and cooperation.

6. Vedligeholdelse og pleje

Proper care and maintenance will extend the life of your Lumex Toileting Sling.

7. Fejlfinding

If you encounter issues with your toileting sling, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMulig årsagLøsning
Sling feels unstable during lift.Incorrect attachment to lift; patient not properly positioned; sling damaged.Ensure all four loops are securely attached to the spreader bar. Reposition the patient within the sling. Inspect sling for damage and replace if necessary.
Patient discomfort during transfer.Improper sling size; incorrect positioning; straps too tight/loose.Verify sling size is appropriate for the patient's torso (30-48 inches for Medium). Adjust padding and straps for optimal comfort. Ensure patient is centered.
Sling appears worn or damaged.Normal wear and tear; improper cleaning/storage.Discontinue use immediately. Replace the sling with a new one. Follow care instructions to prolong sling life.
Difficulty lowering clothing for toileting.Sling not positioned correctly.Ensure the sling's open area is correctly aligned from the middle of the back to the middle of the thigh.

8. Specifikationer

Table of Lumex Deluxe Padded Toileting Sling sizes and capacities

Figure 8.1: Lumex Deluxe Padded Toileting Sling Size Chart

This table provides detailed specifications for different sizes of the Deluxe Padded Toileting Sling, including item number, size, accent color, safe working load, and recommended torso inches. Model TP332 is highlighted as Medium with a 400 lbs capacity and 30-48 inch torso fit.

9. Garantioplysninger

The Graham-Field Lumex Deluxe Padded Toileting Sling (Model TP332) comes with a 6 måneders begrænset garanti fra købsdatoen. Denne garanti dækker materiale- og fabrikationsfejl under normal brug og service.

The warranty does not cover damage resulting from misuse, abuse, negligence, accident, unauthorized repair or modification, or failure to follow the product's instructions for use and maintenance. Any alteration or removal of the serial number or product identification labels will void this warranty.

For warranty claims or further details, please contact Graham-Field customer service using the information provided in the "Support and Contact" section.

10. Support og kontakt

For technical assistance, product inquiries, or warranty service, please contact Graham-Field customer support:

Please have your product model number (TP332) and date of purchase available when contacting support.

Relaterede dokumenter - TP332

Preview Graham Field NEB-U-TYKE PINGUIN Forstøverkompressor JB0112-062 - Produktinformation
Detaljeret produktinformation om Graham Field NEB-U-TYKE PENGUIN forstøverkompressor (model JB0112-062) med børnevenligt design, nøglefunktioner, pakkeindhold, ekstraudstyr og tekniske specifikationer.
Preview Graham Field 1147 automatisk håndledsblodtryksmåler brugsanvisning
Denne brugsanvisning giver detaljeret vejledning i betjening, opsætning, vedligeholdelse og fejlfinding af Graham Field 1147 automatisk håndledsblodtryksmåler. Lær om sikkerhedsretningslinjer, produktspecifikationer og garantioplysninger.
Preview Brugermanual til JB02020 fingerspidspulsoximeter | Graham Field
Omfattende brugermanual til Graham Field JB02020 fingerspidspulsoximeteret, der dækker opsætning, betjening, sikkerhedsretningslinjer, tekniske specifikationer og garantioplysninger.
Preview TENS- og muskelstimulatorelektroder - brugsanvisning
Omfattende instruktioner til påsætning, fjernelse, pleje og opbevaring af TENS- og muskelstimulatorelektroder fra Graham Field. Indeholder vigtige oplysninger om produktegenskaber, vigtige brugsretningslinjer, kontraindikationer, forholdsregler, bivirkninger og advarsler.
Preview Brugsanvisning til Graham Field Jaeger øjenkort
Instruktioner til brug af Graham Field Jaeger-øjendiagrammet (model 1242) til måling af nærsynsskarphed. Lær, hvordan du udfører testen korrekt og fortolker resultaterne.
Preview Graham Field blodtryksmanchet: Brugsanvisning og begrænset garanti
Officiel vejledning til brug af Graham Field blodtryksmanchet med automatiske målere, sammen med omfattende oplysninger om begrænset garanti fra GF Health Products, Inc.