1. Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Please read these instructions carefully before operating the PROEL MQ6FX mixer. Retain this manual for future reference. Always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
- Strømkilde: Tilslut kun enheden til en strømforsyning af den type, der er beskrevet i denne manual eller markeret på enheden.
- Jording: Undgå at omgå sikkerhedsformålet med det polariserede stik eller stik med jordforbindelse.
- Vand og fugt: Brug ikke dette apparat i nærheden af vand, og udsæt det ikke for dryp eller stænk.
- Ventilation: Sørg for tilstrækkelig ventilation. Bloker ikke ventilationsåbninger.
- Varme: Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, komfurer eller andre apparater (inklusive ampløftere), der producerer varme.
- Rensning: Rengør kun med en tør klud.
- Service: Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, såsom strømforsyningsledning eller stik er beskadiget, væske er blevet spildt, eller genstande er faldet ind i apparatet, apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt , eller er blevet droppet.
2. Produktet er slutview
The PROEL MQ6FX is a compact 6-channel mixer designed to offer high input density, a comprehensive feature set, and superior audio quality in a portable and durable package. It includes studio-grade effects with 100 DSP presets, a 3-band EQ, and an LED display for enhanced control.
Nøglefunktioner:
- 6 indgange
- 3-bånds EQ
- LED Display
- 100 DSP-forudindstillinger
- Effekter i studiekvalitet
Mixer Layout:

Billede 2.1: Top view of the PROEL MQ6FX mixer, showing all inputs, controls, and outputs.
Kontrolpanel Beskrivelse:
- MIC/LINE Inputs (Channels 1-2, 3/4, 5/6): Combo XLR/TRS jacks for connecting microphones or line-level instruments. Channels 1 and 2 are mono, while 3/4 and 5/6 can be used as stereo pairs or mono inputs.
- LO CUT 75Hz Switch: Activates a low-cut filter at 75 Hz for the respective input channel, useful for removing unwanted low-frequency rumble from microphones.
- LOW Knob: Adjusts the low-frequency equalization for the channel.
- FX-knap: Styrer mængden af signal, der sendes fra kanalen til den interne effektprocessor.
- MIX Knob (Channels): Adjusts the individual channel's volume level in the main mix.
- 24-BIT DIGITAL EFFECT Section: Contains controls for the built-in digital effects processor.
- PRESET Knob: Selects one of the 16 available digital effect presets. The LED display shows the selected preset number.
- FX LEVEL-knap: Adjusts the overall output level of the effects processor.
- FX knap: Engages or disengages the effects processor.
- PEAK LED: Illuminates when the effects processor input signal is too high, indicating potential clipping.
- PHANTOM POWER Switch: Activates +48V phantom power for condenser microphones connected to the XLR inputs.
- TIL LED Indicates that the mixer is powered on.
- CLIP LED: Illuminates when the main output signal is too high, indicating clipping.
- Level Meter LEDs (-20, -10, 0, +6): Provide visual indication of the main output signal level.
- MAIN MIX Outputs (L/R): XLR outputs for connecting the main stereo mix to an amplivligere eller optageenhed.
- TELEFONER Udgang: TRS jack for connecting headphones for monitoring.
- MIX Knob (Master): Controls the overall volume level of the main stereo mix.
3. Opsætning
3.1 Strømtilslutning
- Sørg for, at mixerens tænd/sluk-knap er i OFF-positionen.
- Tilslut den medfølgende strømadapter til mixerens strømindgang.
- Sæt strømadapteren i en passende stikkontakt.
3.2 Lydindgangsforbindelser
- Mikrofoner: Connect microphones to the MIC/LINE XLR inputs (Channels 1-2, 3/4, 5/6). If using condenser microphones, ensure the PHANTOM POWER switch is engaged.
- Instrumenter på linjeniveau: Connect instruments such as keyboards, guitars with preamps, or media players to the MIC/LINE TRS inputs. For stereo sources, use channels 3/4 or 5/6.
3.3 Lydudgangsforbindelser
- Hovedoutput: Connect the MAIN MIX XLR outputs (L/R) to your amphøjttaler, aktive højttalere eller optageinterface.
- Hovedtelefoner: Connect your headphones to the PHONES TRS output for monitoring.
4. Betjeningsvejledning
4.1 Tænd/sluk
- Before powering on, ensure all channel MIX knobs and the master MIX knob are set to their minimum position (-∞).
- Flip the power switch to the ON position. The ON LED will illuminate.
- To power off, first lower all volume levels, then flip the power switch to OFF.
4.2 Justering af inputniveauer
- For each active input channel, gradually increase its MIX knob.
- Monitor the main output level meters. Adjust individual channel MIX knobs to achieve a healthy signal level without the CLIP LED illuminating.
- If using microphones, consider engaging the LO CUT 75Hz switch to reduce low-frequency noise.
4.3 Brug af equalizeren (EQ)
Each channel features a LOW knob to adjust the low-frequency content of the input signal. Rotate clockwise to boost low frequencies or counter-clockwise to cut them.
4.4 Applying Digital Effects
- Press the FX button to engage the effects processor.
- Use the PRESET knob to select one of the 16 available effects. The LED display will show the preset number. Refer to the mixer's panel for a list of effects (e.g., Hall, Room, Vocal, Plate, Delay, Chorus).
- Adjust the FX knob on individual channels to send the desired amount of signal to the effects processor.
- Use the master FX LEVEL knob to control the overall volume of the applied effect in the main mix.
- If the PEAK LED illuminates, reduce the FX knob on individual channels or the master FX LEVEL.
4.5 Phantom Power
The PHANTOM POWER switch provides +48V DC to the XLR inputs, necessary for operating condenser microphones. Only engage this switch when condenser microphones are connected. Ensure all channel volumes are down before engaging or disengaging phantom power to prevent loud pops.
4.6 Overvågning
Connect headphones to the PHONES output to monitor the main mix. The headphone volume is typically controlled by the master MIX knob.
5. Vedligeholdelse
5.1 Rengøring
Clean the mixer's exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents. Avoid spraying liquids directly onto the unit.
5.2 Opbevaring
When not in use for extended periods, store the mixer in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Disconnect the power adapter.
6. Fejlfinding
- Ingen lydoutput:
- Check all power connections and ensure the mixer is ON.
- Verify that all channel MIX knobs and the master MIX knob are turned up.
- Ensure input sources are connected correctly and producing a signal.
- Check connections to your ampforstærker/drevne højttalere.
- Forvrænget lyd:
- Reduce individual channel MIX knobs or the master MIX knob if the CLIP LED is illuminated.
- Check input levels from your sources to ensure they are not overdriving the mixer's inputs.
- Effekter virker ikke:
- Ensure the FX button is engaged.
- Check that the FX knob on the desired channel is turned up.
- Verify the master FX LEVEL knob is turned up.
- Ingen fantomstrøm:
- Ensure the PHANTOM POWER switch is engaged.
- Confirm that the microphone requires phantom power.
7. Specifikationer
| Varens vægt | 3.83 pund (1.74 kilo) |
| Pakkedimensioner | 14.06 x 9.53 x 4.49 tommer |
| Modelnummer | MQ6FX |
| Antal kanaler | 6 |
| Strømkilde | Battery Powered (Note: Product description mentions power adapter, please refer to product packaging for definitive power source) |
| Udgangsstiktype | XLR |
8. Garanti og support
PROEL products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official PROEL webwebsted.
For technical support, service, or replacement parts, please contact PROEL customer service or your authorized PROEL dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





