1. Introduktion
Thank you for choosing the Taurus Geyser Eco 3000 Steam Iron. This manual provides essential information for the safe and efficient use, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

Billede 1.1: Forsiden view of the Taurus Geyser Eco 3000 Steam Iron, showcasing its sleek black and green design with the water tank visible.
2. Vigtige sikkerhedsinstruktioner
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Read all instructions before using the iron.
- Sørg altid for, at voltagApparatets e-mærkning svarer til din elnetspænding.tage.
- Strygejernet, netledningen eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
- Unplug the iron from the electrical outlet when filling with water, emptying, or when not in use.
- Do not leave the iron unattended while it is connected to the mains supply or on an ironing board.
- Hold strygejernet og dets ledning utilgængeligt for børn.
- Brug kun strygejernet til det tilsigtede formål.
- Brug ikke noget apparat med en beskadiget ledning eller stik, eller efter at apparatet ikke fungerer korrekt eller er blevet tabt eller beskadiget på nogen måde.
- Sålpladen kan blive ekstremt varm. Undgå direkte kontakt med varme overflader.
- Placer altid strygejernet på en stabil, varmebestandig overflade, når det hviler.
- Brug ikke skrappe slibemidler eller kemiske rengøringsmidler på strygejernet.
3. Produktet er slutview
Familiarize yourself with the components of your Taurus Geyser Eco 3000 Steam Iron:
- Vandpåfyldningsindløb
- Sprøjtedyse
- Steam -kontrolskive
- Temperaturkontrolskive
- Spray knap
- Steam Shot -knap
- Håndtag
- Strømledning
- strygesål
- Vandtank
- Anti-Calc System (rear)

Billede 3.1: Bag view of the iron, highlighting the anti-calc system and the power cord connection.
4. Opsætning og første brug
4.1 Før første brug
- Remove any labels or protective film from the soleplate.
- It is normal for a slight odor or smoke to occur during the first few minutes of use as manufacturing residues burn off. This is harmless.
- To clean the internal components, fill the water tank, heat the iron, and iron an old piece of fabric for a few minutes using steam.
4.2 Påfyldning af vandtanken
- Sørg for, at strygejernet er taget ud af stikkontakten.
- Set the steam control dial to the "dry ironing" position (no steam).
- Åbn vandpåfyldningsdækslet.
- Using a measuring cup, carefully pour tap water into the water tank up to the "MAX" indicator. Do not overfill.
- Luk vandpåfyldningsdækslet forsvarligt.
5. Betjeningsvejledning
5.1 Temperaturindstilling
- Tjek altid tøjets vaskeanvisning for strygeinstruktioner.
- Sæt strygejernet i en passende stikkontakt.
- Turn the temperature control dial to the desired setting (e.g., synthetic, silk, wool, cotton, linen). The indicator light will illuminate.
- Vent på, at indikatorlampen slukker, hvilket indikerer, at strygejernet har nået den valgte temperatur.

Billede 5.1: The temperature control dial, showing various fabric settings for precise ironing.
5.2 Dampstrygning
- Sørg for, at vandtanken er fyldt.
- Set the temperature control dial to a steam-suitable setting (usually cotton or linen).
- Once the iron reaches temperature, adjust the steam control dial to the desired steam level.
- For a powerful steam shot (200g/min), press the steam shot button. This is effective for stubborn creases.
- For vertical steaming of hanging garments, hold the iron vertically and press the steam shot button.

Billede 5.2: The iron actively steaming a garment, demonstrating its powerful steam output.
5.3 Tørstrygning
- Ensure the water tank is empty or the steam control dial is set to the "dry ironing" position.
- Indstil temperaturkontrolknappen til den ønskede stofindstilling.
- Wait for the indicator light to turn off before beginning to iron.
5.4 Sprøjtefunktion
- Press the spray button to lightly moisten fabric, which helps in smoothing out wrinkles.
5.5 Eco Program
- The Eco program is designed for delicate fabrics, providing safe ironing with reduced steam and energy consumption. Select the Eco setting on the temperature dial if available, or use a lower temperature setting with minimal steam.
5.6 Automatisk slukning
- For safety, the iron will automatically turn off if left motionless for 30 seconds in a horizontal position or 8 minutes in a vertical position.
- For at genaktivere skal du blot flytte strygejernet.
6. Vedligeholdelse og rengøring
6.1 Rengøring af sålpladen
- After use, allow the iron to cool completely.
- Tør strygesålen af med adamp klud og et ikke-slibende rengøringsmiddel om nødvendigt.
- Do not use metallic scourers or abrasive cleaners as they can damage the anodized surface.

Billede 6.1: The anodized soleplate, designed for smooth gliding and durability.
6.2 Anti-kalk-system
- The iron features an integrated anti-calc system to reduce limescale build-up.
- For optimal performance, periodically perform a self-cleaning cycle as described in the full product manual (if applicable) or by flushing the system with clean water.
6.3 Opbevaring
- Tøm altid vandbeholderen efter hver brug.
- Lad strygejernet køle helt af, inden det opbevares.
- Store the iron in an upright position to prevent soleplate damage.
7. Fejlfinding
Før du kontakter kundeservice, bedes du kontrollere følgende almindelige problemer og løsninger:
| Problem | Mulig årsag | Løsning |
|---|---|---|
| Jern varmes ikke op. | Ikke tilsluttet; strømmen er slukkettage; automatic shut-off activated. | Kontroller strømforbindelsen; kontroller afbryderen; flyt strygejernet for at genaktivere det. |
| Ingen damp eller utilstrækkelig damp. | Water tank empty; temperature too low; steam control set to "dry"; calc build-up. | Fill water tank; set higher temperature (steam-suitable); adjust steam control; perform descaling. |
| Vand lækker fra strygesålen. | Temperaturen er for lav til damp; overfyldt vandtank; problem med drypfrit system. | Increase temperature; do not overfill; ensure anti-drip system is clean. |
| Brune pletter på stoffet. | Mineral deposits in water; fabric not clean; soleplate dirty. | Use distilled water; ensure garments are clean; clean soleplate. |
8. Specifikationer
| Model: | Taurus Geyser Eco 3000 |
| Magt: | 3000 W |
| Dampskud: | 200 g/min |
| Sålplade: | Anodized, Ultra-Gliding |
| Funktioner: | Anti-drip, Spray function, Eco program, Vertical steam, Automatic shut-off |
| Dimensioner (L x B x H): | 31.5 x 12.4 x 15.1 cm |
| Vægt: | 1.78 kg |
| Voltage: | 240 V (as per product specifications) |
9. Garanti og support
The Taurus Geyser Eco 3000 Steam Iron comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local Taurus customer service center or visit the official Taurus website. Contact information can typically be found in the packaging or on the brand's official online presence.





