1. Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Please read all instructions carefully before using the Mesko MS 4403 Espresso Machine. Retain this manual for future reference.
- Sørg for, at voltage angivet på apparatet svarer til den lokale netspændingtage før du tilslutter maskinen.
- Nedsænk ikke apparatet, netledningen eller stikket i vand eller anden væske.
- Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de har fået opsyn eller instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
- Betjen ikke noget apparat med en beskadiget ledning eller stik, eller efter at apparatet ikke fungerer korrekt eller er blevet beskadiget på nogen måde.
- Anbring ikke apparatet på eller i nærheden af en varm gas- eller elektrisk brænder eller i en opvarmet ovn.
- Use only cold water in the water tank.
- Always ensure the water tank is filled to at least the minimum level before operating the machine.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the steam wand and portafilter during operation.
2. Produktet er slutview
The Mesko MS 4403 is a semi-automatic espresso machine designed for home use, capable of brewing espresso and frothing milk for various coffee beverages. Familiarize yourself with its components:

Billede 2.1: Samlet set view of the Mesko MS 4403 Espresso Machine. This image displays the machine from a front-right perspective, showing the main body, control panel, portafilter handle, steam wand, and the transparent water tank on the side.
- Kontrolpanel: Knapper til power, enkelt espresso, dobbelt espresso og dampfunktion.
- Kontrolopkald: Adjusts steam intensity or hot water flow.
- Portafilter: Indeholder formalet kaffe til brygning.
- Dampstang: Anvendes til opskumning af mælk.
- Vandtank: Aftagelig tank til vandforsyning.
- Drypbakke: Opsamler overskydende væske og kan fjernes til rengøring.

Billede 2.2: Close-up of the control dial. This image focuses on the rotary dial, which is used to control the steam output for frothing milk and the hot water dispenser. Markings for 'OFF', steam, and water are visible.

Billede 2.3: Side view of the machine showing the water tank. This image provides a clear view of the transparent water tank attached to the side of the espresso machine, with visible 'MAX' and 'MIN' fill level indicators.
3. Opsætning
3.1 Udpakning og første rengøring
- Remove all packaging materials and stickers from the machine.
- Wash the water tank, portafilter, filter basket, and drip tray with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Tør maskinens ydre af med adamp klæde.
3.2 Påfyldning af vandtanken
- Fjern vandtanken fra bagsiden af maskinen.
- Fill the tank with fresh, cold water up to the 'MAX' line. Do not exceed this line.
- Sæt vandtanken tilbage på plads, og sørg for, at den sidder korrekt.

Billede 3.1: Water tank removed from the machine. This image shows the side of the espresso machine with the water tank detached, illustrating how the tank can be easily removed for filling or cleaning.
3.3 Priming the Pump (First Use)
- Sørg for, at vandtanken er fyldt.
- Sæt maskinen i en stikkontakt.
- Placer en kop under damprøret.
- Turn the control dial to the hot water position (faucet icon) and press the power button. Allow water to flow through the steam wand for about 30 seconds to prime the pump.
- Turn the control dial back to 'OFF' and press the power button to stop. The machine is now ready for use.
4. Betjeningsvejledning
4.1 Fremstilling af espresso
- Forvarm: Turn on the machine and allow it to preheat for approximately 2-3 minutes until the indicator light signals readiness.
- Klargør portafilter: Place the desired filter basket (single or double shot) into the portafilter.
- Tilsæt kaffe: Grind fresh coffee beans to a fine consistency suitable for espresso. Use the provided scoop to add ground coffee to the filter basket. For a single shot, use one scoop (approx. 7g); for a double shot, use two scoops (approx. 14g).

Billede 4.1: Portafilter and coffee scoop. This image shows the detached portafilter, which holds the ground coffee, alongside a black plastic coffee measuring scoop, essential tools for preparing espresso.
- Tamp Kaffe: Brug tamper (often found on the back of the scoop) to press the ground coffee firmly and evenly into the filter basket. Ensure the surface is level.
- Fastgør portafilter: Align the portafilter with the group head on the machine. Insert it and twist firmly to the right until it is securely locked in place.
- Bryg espresso: Place your espresso cup(s) on the drip tray under the portafilter spouts. Press the single or double espresso button. The machine will brew the coffee and stop automatically.
- Fjern portafilter: Når brygningen er færdig, drejes portafilteret forsigtigt til venstre for at fjerne det. Bortskaf den brugte kaffegrums.
4.2 Skumning af mælk
- Forbered mælk: Fyld en kande af rustfrit stål med kold mælk (med eller uden mælk) til lige under tuden.
- Aktiver Steam: Press the steam button on the control panel. Wait for the indicator light to signal that the machine has reached steaming temperature.
- Rens damprør: Briefly turn the control dial to the steam position to release any condensed water from the wand into an empty cup. Turn it back to 'OFF'.
- Skummælk: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Turn the control dial to the steam position. Angle the pitcher slightly to create a swirling motion.
- Monitor temperatur: Continue frothing until the milk reaches the desired temperature and texture (typically around 60-70°C or when the pitcher is too hot to touch comfortably).
- Stop med at dampe: Turn the control dial back to 'OFF' and remove the pitcher.
- Rengør damprør: Tør straks dampdysen af med en damppistol.amp cloth to remove any milk residue. Briefly purge the wand again to clear any internal milk.
5. Vedligeholdelse og rengøring
Regelmæssig rengøring sikrer optimal ydeevne og levetid for din espressomaskine.
5.1 Daglig rengøring
- Drypbakke: Tøm og skyl drypbakken efter hver brug, eller når indikatoren flyder op.
- Portafilter og filterkurv: Remove used coffee grounds and rinse the portafilter and filter basket under running water.
- Dampstang: Wipe the steam wand immediately after each use with a damp cloth and purge briefly.
5.2 Ugentlig rengøring
- Vandtank: Remove and wash the water tank with warm, soapy water. Rinse thoroughly.
- Gruppeleder: Wipe the group head (where the portafilter attaches) with a damp klud for at fjerne eventuelle kafferester.
5.3 Afkalkning
Descaling is essential to remove mineral buildup and should be performed every 2-3 months, or more frequently in areas with hard water.
- Forbered en afkalkningsopløsning i henhold til afkalkningsmiddelproducentens anvisninger.
- Fyld vandbeholderen med afkalkningsopløsningen.
- Placer en stor beholder under damphovedet og damprøret.
- Lad halvdelen af opløsningen løbe gennem espressohovedet ved at trykke på espressoknappen.
- Run the remaining half of the solution through the steam wand by activating the steam function.
- Skyl vandtanken grundigt, og fyld den med frisk vand.
- Repeat the process with fresh water to rinse the internal components, ensuring no descaling solution remains.
6. Fejlfinding
Se tabellen nedenfor for almindelige problemer og deres løsninger.
| Problem | Mulig årsag | Løsning |
|---|---|---|
| Ingen kaffeudløb | Water tank empty or not properly seated. Pump not primed. Coffee too finely ground or tamped for hårdt. | Fill water tank and ensure it's seated. Prime the pump. Use coarser grind or lighter tamp. |
| Kaffen brygger for langsomt eller drypper | Kaffen er for fintmalet elleramped too hard. Filter basket clogged. | Brug grovere maling eller lettere tamp. Clean filter basket. |
| Coffee brews too quickly or is weak | Kaffen er for groftmalet eller for lidt kaffe. | Brug finere maling eller mere kaffe. |
| Ingen damp fra stangen | Steam function not activated or not at temperature. Steam wand clogged. | Ensure steam button is pressed and indicator light is on. Clean steam wand. |
| Maskinen lækker vand | Water tank not properly seated. Drip tray full. Seal issues. | Ensure water tank is correctly placed. Empty drip tray. Contact support if seals are damaged. |
7. Specifikationer
| Feature | Specifikation |
|---|---|
| Mærke | Mesko |
| Modelnummer | MS 4403 |
| Farve | Sort |
| Dimensioner (L x B x H) | 21 x 26 x 30.5 cm |
| Vægt | 800 gram |
| Kapacitet | 1.6 liter (vandtank) |
| Magt | 850 watt |
| Voltage | 240 volt |
| Materiale | Rustfrit stål |
| Funktioner | Mælkeskummer |
8. Garantioplysninger
The Mesko MS 4403 Espresso Machine comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
9. Kundesupport
If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Mesko customer support. Contact details can typically be found on the product packaging, the official Mesko webwebstedet eller din forhandlers supportside.
When contacting support, please have your product model number (MS 4403) and proof of purchase readily available.





