1. Introduktion
Thank you for choosing the Kebidumei Y10 Bluetooth 5.3 Motorcycle Helmet Headset. This device is designed to enhance your riding experience by providing high-quality audio, hands-free communication, and smart voice assistant integration, all within a durable, waterproof design. Please read this manual carefully to ensure proper installation, operation, and maintenance of your headset.
2. Sikkerhedsoplysninger
- Prioritér altid trafiksikkerhed. Betjen ikke enheden på en måde, der distraherer dig fra kørslen.
- Sørg for, at headsettet er sikkert monteret på din hjelm, inden du kører.
- Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden, da dette kan ugyldiggøre garantien og forårsage skade.
- Keep the device away from extreme temperatures and open flames.
- Use only the provided charging cable and a compatible 5V/1A charger.
- Undgå langvarig udsættelse for høje lydstyrker for at forhindre høreskader.
3. Pakkens indhold
Markér venligst feltet for følgende elementer:
- Y10 Host (Headset Unit) x1
- Speaker Microphone x1 (Available in Soft MIC for full-face helmets or Hard MIC for open-face helmets)
- Clip-on Base x1
- Type-C ladekabel x1
- Brugervejledning x1
- Velcro Installation Package x1
4. Produktet er slutview
The Kebidumei Y10 headset features an intuitive design with physical buttons for easy operation even with gloves. It integrates Bluetooth 5.3 for stable connections and supports smart voice assistants.
- Tænd/sluk-knap / Afspil/pause-knap / Svar-knap: Multi-function button for power control, media playback, and call management.
- Lydstyrke ned / Forrige sang: Sænker lydstyrken eller springer til det forrige spor.
- AI-stemmenøgle: Activates the smart voice assistant.
- Volume Plus / Next Song: Øger lydstyrken eller springer til næste spor.
- Arbejdsindikator (grøn, blå): Viser driftsstatus.
- Opladningsindikator (rød): Angiver opladningsstatus.
- Højttaler/mikrofon-grænseflade: Connects the speaker and microphone.
- Opladningsport: Type-C-port til opladning.
5. Installation
The Y10 headset is designed for easy installation on various helmet types. It supports both clip-on and Velcro mounting methods.
- Vælg monteringsmetode: Decide whether to use the clip-on base or the Velcro installation package based on your helmet type and preference.
- Attach Base to Helmet:
- Klipsbase: Slide the clip-on base onto the edge of your helmet, ensuring it is secure and does not interfere with helmet functionality.
- Velcro: Attach the adhesive Velcro pad to a clean, flat surface on the side of your helmet. Then attach the corresponding Velcro on the headset unit.
- Install Speaker and Microphone:
- Carefully route the speaker and microphone wires inside the helmet's padding.
- Position the speakers inside the helmet's ear pockets.
- Position the microphone in front of your mouth, ensuring it is close enough for clear audio but not obstructing your vision or comfort.
- Connect the speaker/microphone cable to the designated interface on the Y10 Host.
- Attach Headset Unit: Slide the Y10 Host onto the mounted clip-on base or firmly press it onto the Velcro pad.
Video 1: Product demonstration including installation steps, Bluetooth pairing, and waterproofing test.
6. Betjeningsvejledning
6.1. Tænd/sluk
- Tænd: Press and hold the On/Off key until the indicator lights turn on.
- Sluk: Press and hold the On/Off key until the indicator lights turn off.
6.2. Bluetooth-parring
- Sørg for, at headsettet er slukket.
- Press and hold the On/Off key until the indicator lights flash rapidly, indicating pairing mode.
- Aktiver Bluetooth på din mobilenhed, og søg efter tilgængelige enheder.
- Select "QINLIFE Y10" from the list of devices.
- Once paired, the indicator light will show a steady blue or green.
The headset supports connecting to two devices simultaneously, allowing you to switch between them with one button for music, navigation, or calls.
6.3. Musik kontrol
- Afspil/pause: Press the On/Off key once.
- Næste sang: Press the Volume Plus key once.
- Forrige sang: Press the Volume Down key once.
- Lydstyrke op: Press and hold the Volume Plus key.
- Skrue ned for lyden: Press and hold the Volume Down key.
6.4. Opkaldsstyring
- Besvar opkald: Press the On/Off key once.
- Afslut opkald: Press the On/Off key once during a call.
- Afvis opkald: Press and hold the On/Off key.
6.5. Stemmeassistent
The Y10 headset supports AI voice assistant functions (e.g., Siri, Xiaoyi, Xiao Ai) for both Android and Apple systems.
- Aktiver stemmeassistent: Press the AI Voice Key once.
7. Specifikationer
The following table details the technical specifications of the Kebidumei Y10 Helmet Headset:
| Feature | Specifikation |
|---|---|
| Typenummer | Y10 |
| Produkttype | Hjelm Bluetooth Headset |
| Vægt (bar maskine) | 60 g |
| Produktstørrelse | 85mm * 35mm * 51mm |
| Batterikapacitet | 2000mAh |
| Standby tid | 18 months (or ≥240h) |
| Opladningstid | ≤2.5 timer (ca. 20 minutter for 3 timers spilletid) |
| Spilletid | About 48 hours (music maximum volume) |
| Opkaldsvarighed | 30 timer |
| Vandtæt klasse | IPX6 |
| Bluetooth version | Bluetooth 5.3 |
| Transmissionsafstand | 20 m (uden forhindringer) |
| Bluetooth Identification Name | QINLIFE Y10 |
| Opladning Voltage | 5V/1A |
| Hovedtelefonstik | Type-C |
| SNR | 78dB |
| Frekvensrespons | 100Hz~18KHz |
8. Vedligeholdelse
- Rensning: Wipe the headset unit with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Opladning: Charge the device fully before long periods of inactivity to preserve battery health.
- Opbevaring: Opbevar headsettet et køligt, tørt sted væk fra direkte sollys og ekstreme temperaturer.
- Vandeksponering: Although waterproof (IPX6), avoid submerging the device for extended periods. If exposed to heavy rain, ensure the charging port is dry before charging.
9. Fejlfinding
| Problem | Mulig årsag | Løsning |
|---|---|---|
| Enheden tændes ikke | Lavt batteri eller enheden er slukket. | Charge the device. Press and hold the On/Off key to power on. |
| Kan ikke parres med telefonen | Headset not in pairing mode, phone Bluetooth off, or too far. | Ensure headset is in pairing mode (flashing lights). Turn on phone Bluetooth. Keep devices within 1 meter during pairing. |
| Ingen lyd eller lav lydstyrke | Volume too low, speakers not connected, or device not paired. | Increase volume on headset and phone. Check speaker connection. Re-pair the device. |
| Stemmeassistenten svarer ikke | Not connected to phone, or phone's voice assistant is disabled. | Ensure phone is connected and its voice assistant is active. |
| Intermitterende forbindelse | Obstructions, distance, or interference. | Reduce distance between headset and phone. Avoid strong electromagnetic interference. |
10. Brugertips
- For optimal sound quality, ensure the speakers are positioned directly over your ears inside the helmet.
- When using the voice assistant, speak clearly and directly into the microphone.
- Regularly check the battery level to avoid unexpected power loss during rides.
- If you frequently switch between different helmets, consider purchasing additional clip-on bases for convenience.
11. Garanti og support
The Kebidumei Y10 Helmet Headset comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided by your retailer or visit the official Kebidumei support webwebsted.





