sinocare AES-U131

Sinocare AES-U131 Automatisk blodtryksmåler til overarmen Brugermanual

Model: AES-U131

1. Introduktion

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation of your Sinocare AES-U131 Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor. Please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference. This device is designed for home use to measure systolic and diastolic blood pressure and pulse rate in adults.

Sinocare AES-U131 Blood Pressure Monitor with cuff

Billede 1.1: The Sinocare AES-U131 Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor, showing the main unit and the arm cuff.

2. Sikkerhedsoplysninger

  • Kontakt din læge, før du bruger denne enhed, hvis du har nogen medicinske tilstande.
  • Brug ikke denne enhed på spædbørn, børn eller personer, der ikke kan give samtykke.
  • Measurements taken with this device are for reference only. Always consult a healthcare professional for diagnosis and treatment.
  • Do not self-diagnose or self-medicate based on the measurement results.
  • Undgå at foretage målinger i et køretøj i bevægelse eller under fysisk aktivitet.
  • Hold enheden væk fra stærke elektromagnetiske felter.
  • Ensure the cuff is applied correctly and not too tightly to avoid discomfort or inaccurate readings.

3. Pakkens indhold

Når du åbner pakken, skal du kontrollere, at alle varer er til stede og ubeskadigede:

  • 1 x Sinocare AES-U131 Upper Arm Digital Blood Pressure Monitor
  • 1 x Adjustable Upper Arm Cuff (22-42 cm / 8.66-16.5 inches)
  • 4 x AAA batterier
  • 1 x Brugsanvisning (dette dokument)

4. Produktfunktioner

The Sinocare AES-U131 Blood Pressure Monitor is equipped with several features designed for ease of use and accurate measurement:

  • Høj nøjagtighed: Clinically validated algorithm for reliable measurements.
  • Comfortable Cuff: Ergonomically designed cuff (22-42 cm) for a wide range of arm sizes.
  • Two User Modes: Supports two individual users, each with 90 memory records.
  • Betjening med én knap: Simple start/stop button for quick measurements.
  • Stemmeudsendelse: Announces measurement results for enhanced accessibility.
  • Uregelmæssig hjerterytme-detektor: Alerts users to potential irregular heartbeats.
  • Stort display: Clear, easy-to-read digital display.
  • Dobbelt strømtilstande: Operates on 4 AAA batteries or via Type-C USB power.
  • Automatisk slukning: Conserves battery life by powering off after inactivity.
Diagram showing advanced features of Sinocare blood pressure monitor

Billede 4.1: Visual representation of the monitor's advanced features, including one-button operation, voice broadcast, irregular heartbeat detection, dual power modes, and alarm reminder function.

Detaljeret view of the Sinocare blood pressure monitor display and buttons

Billede 4.2: An annotated image highlighting the display elements and buttons: Setting button, Memory button, Start/Stop button, User group indicator, Blood pressure level indication, Systolic and Diastolic pressure, Pulse Rate, Heartbeat icon, and Cuff detection indicator.

5. Opsætning

5.1. Batteriinstallation

  1. Open the battery compartment cover on the bottom of the monitor.
  2. Insert the 4 AAA batteries according to the polarity indicators (+ and -) inside the compartment.
  3. Luk batterirummets dæksel forsvarligt.

Alternatively, the device can be powered via a Type-C USB cable (not included) connected to a compatible power source.

Sinocare blood pressure monitor showing battery compartment and Type-C port

Billede 5.1: The monitor's dual power options: the battery compartment for 4 AAA batteries and the Type-C USB port for external power.

5.2. Manchetforbindelse

  1. Locate the air tube connector on the side of the monitor.
  2. Firmly insert the air tube plug from the cuff into the connector port until it clicks into place.
  3. Sørg for, at forbindelsen er sikker for at forhindre luftlækage under målingen.

6. Betjeningsvejledning

6.1. Forberedelse til måling

  • Undgå at spise, drikke alkohol, ryge, motionere og bade i 30 minutter før måling.
  • Rest for at least 5-10 minutes before taking a measurement.
  • Sid i en behagelig stilling med støtte i ryggen og fødderne fladt på gulvet. Kryds ikke benene.
  • Placer din arm på en flad overflade, så manchetten er i hjertehøjde.
  • Fjern tætsiddende tøj fra din overarm.

6.2. Påføring af armmanchetten

  1. Unroll the cuff and pass the end through the metal ring to form a loop. The smooth cloth surface should be on the inside of the loop.
  2. Før din venstre arm gennem manchetløkken. Luftslangen skal løbe ned langs indersiden af ​​din arm.
  3. Position the cuff so the bottom edge is approximately 2-3 cm (0.8-1.2 inches) above your elbow joint. The artery mark on the cuff should align with your brachial artery (on the inside of your arm).
  4. Tighten the cuff around your arm using the Velcro closure. Ensure it is snug but not too tight; you should be able to insert two fingertips underneath the cuff.
Person applying the blood pressure cuff to their upper arm

Billede 6.1: Proper application of the adjustable arm cuff, showing the cuff positioned correctly on the upper arm.

Four-step guide to taking blood pressure measurements

Billede 6.2: A visual guide demonstrating the steps for preparing, wearing the cuff, measuring, and obtaining accurate results.

6.3. At foretage en måling

  1. Press the "START/STOP" button. The cuff will automatically inflate, and the measurement will begin.
  2. Forbliv stille og tavs under målingen. Tal ikke eller bevæg din arm.
  3. Når målingen er færdig, vil manchetten tømmes for luft, og dit systoliske tryk, diastoliske tryk og puls vil blive vist på skærmen.
  4. If the voice broadcast function is enabled, the results will be announced.
  5. The measurement will automatically be stored in the selected user's memory.
  6. Press "START/STOP" again to turn off the device, or it will automatically power off after a period of inactivity.
Hand pressing the start button on the Sinocare blood pressure monitor

Billede 6.3: Demonstrates the one-button operation with a hand pressing the "START/STOP" button, and icons indicating voice guidance and mute design.

6.4. Switching User Modes

The device supports two users (User 1 and User 2), each with independent memory storage.

  1. Before taking a measurement, press the "SET" button to toggle between User 1 and User 2. The active user icon will be displayed on the screen.
  2. All subsequent measurements will be stored under the selected user profile.
Two users smiling with the Sinocare blood pressure monitor, indicating two user modes

Billede 6.4: Illustrates the two-user mode feature, allowing two individuals to store their measurement data separately.

6.5. Recalling Memory Records

  1. With the device off, press the "MEM" button to enter memory recall mode.
  2. Repeatedly press the "MEM" button to cycle through previous measurements for the currently selected user.
  3. Til view the other user's records, first switch the user mode using the "SET" button, then enter memory recall.

7. Forståelse af dine resultater

The display shows three main values:

  • SYS (Systolisk tryk): Det øverste tal, der angiver trykket i dine arterier, når dit hjerte slår.
  • DIA (diastolisk tryk): Det nederste tal, der angiver trykket i dine arterier mellem slag.
  • PUL (Pulsfrekvens): Din puls, målt i slag i minuttet.

7.1. Irregular Heartbeat Detection (IHB)

If the device detects an irregular heartbeat during measurement, an IHB symbol (often a heart icon with wavy lines) will appear on the display. This indicates that a pulse rhythm inconsistent with a normal heartbeat was detected. If this symbol appears frequently, consult your physician.

8. Vedligeholdelse og pleje

  • Rengør monitoren og manchetten med en blød, tør klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler, og apparatet må ikke nedsænkes i vand.
  • Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity.
  • Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, for at forhindre lækage.
  • Forsøg ikke selv at adskille eller reparere enheden. Kontakt kundesupport for at få hjælp.

9. Fejlfinding

ProblemMulig årsagLøsning
Enheden tænder ikke.Batterierne er brugt op eller forkert installeret.Replace batteries or check polarity. Ensure Type-C cable is connected if using external power.
Fejlmeddelelse (f.eks. "E1", "E2") vises.Manchetten er ikke påsat korrekt, der er bevæget sig under måling, eller der er luftlækage.Reapply cuff, remain still, check cuff connection. Refer to manual for specific error codes.
Upræcise aflæsninger.Improper cuff placement, movement, talking, or incorrect body posture.Review "Preparing for Measurement" and "Applying the Arm Cuff" sections. Take multiple measurements.
Ingen stemmeudsendelse.Voice function is muted or volume is too low.Tjek enhedens indstillinger for at aktivere stemmeudsendelse og justere lydstyrken.

10. Specifikationer

  • Model: AES-U131
  • Målemetode: Oscillometrisk
  • Måleområde:
    • Tryk: 0-299 mmHg
    • Puls: 40-199 slag/minut
  • Nøjagtighed:
    • Tryk: ± 3 mmHg
    • Puls: ±5 % af aflæsning
  • Manchetstørrelse: 22-42 cm (8.66-16.5 tommer)
  • Hukommelse: 2 users, 90 records per user
  • Strømkilde: 4 x AAA batteries (DC 6V) or Type-C USB (DC 5V)
  • Driftsbetingelser: 5°C to 40°C (41°F to 104°F), 15% to 85% RH
  • Opbevaringsbetingelser: -20°C to 55°C (-4°F to 131°F), 10% to 93% RH
  • Dimensioner: Cirka 6.1 x 4.8 x 3.78 tommer
  • Vægt: Cirka 238 gram uden batterier

11. Garanti og support

The Sinocare AES-U131 Blood Pressure Monitor comes with a 2 års begrænset garanti on both the device and the cuff from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use.

For warranty claims, technical support, or any questions regarding your device, please contact Sinocare customer service. Contact information can typically be found on the product packaging or the official Sinocare webwebsted.

Please have your model number (AES-U131) and purchase date ready when contacting support.