1. Introduktion
Thank you for choosing the ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before using the product to ensure optimal security and functionality. Keep this manual for future reference.
2. Sikkerhedsoplysninger
- Always keep the emergency keys and your personal codes in a secure location, separate from the safe itself.
- Opbevar ikke nødnøglerne inde i pengeskabet.
- Ensure the safe is installed on a stable surface or securely mounted to a wall or floor to prevent unauthorized removal.
- Udskift batterierne med det samme, når indikatoren for lavt batteri vises, for at undgå at blive låst ude.
- Undgå at udsætte pengeskabet for ekstreme temperaturer eller fugtighed.
3. Pakkens indhold
Bekræft at alle komponenter er til stede i pakken:
- ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe Unit
- Instruktionsmanual (dette dokument)
- 2 Emergency Opening Keys
- Fixing Material (screws for installation)
4. Produktfunktioner
- Konstruktion: Made of steel with a 6mm thick front and 2mm body.
- Låsemekanisme: Closure with two nickel-plated steel bolts, 20 mm diameter.
- Indvendig belysning: Comfortable, energy-saving LED interior light that activates upon opening.
- Elektronisk lås: Keypad-based electronic lock system.
- Code Options: Supports 2 possible opening codes: master and user. Codes can be 3 to 6 digits (1 million possible combinations).
- Sikkerhedsfunktion: Temporarily blocked after entering 3 incorrect codes.
- Digital skærm: 6-digit digital display shows help messages and low battery alerts.
- Strømkilde: Powered by 4 x AA 1.5V alkaline batteries (not included).
- Intern opbevaring: Includes a removable shelf for organized storage.
5. Opsætning
5.1. Batteriinstallation
- Find batterirummet, typisk på indersiden af døren til pengeskabet.
- Åbn batteridækslet.
- Isæt 4 nye AA 1.5V alkaliske batterier, og sørg for korrekt polaritet (+/-).
- Luk batteridækslet forsvarligt.
5.2. Initial Opening (First Use)
For the first opening, or if you forget your code, use the emergency key:
- Find nødnøglehullet, som normalt er skjult bag et lille dæksel på tastaturpanelet.
- Sæt en af de medfølgende nødnøgler i nøglehullet.
- Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the safe's knob to open the door.
- Once open, you can proceed to set your personal codes.

This image depicts the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open and an emergency key inserted into the manual override lock. This illustrates the method for emergency access.
5.3. Montering af pengeskabet
While the safe does not require work for installation, fastening it is recommended to reduce the risk of theft. The safe is designed for secure mounting to a wall or floor.
- Identify a suitable location for the safe, ensuring it is level and secure.
- The Model 240160 has 4 holes at the base and 4 at the back for mounting.
- Mark the drilling points on the wall or floor using the safe's pre-drilled holes as a template.
- Drill holes of appropriate diameter (9 mm) and depth for the included fixing screws.
- Position the safe and secure it using the provided fixing material. Ensure all screws are tightened firmly.
6. Betjeningsvejledning
6.1. Setting Your User Code
The user code is the primary code for daily access.
- With the safe door open, locate the red or green reset button on the inside of the door or near the battery compartment.
- Press the reset button. The display will show '------' or 'PROGRAM'.
- Indtast din ønskede brugerkode på 3 til 6 cifre på tastaturet.
- Press the '#' or 'ENTER' button to confirm. The display will show 'GOOD' or 'SUCCESS'.
- Test den nye kode med døren åben, før du lukker den.
6.2. Setting Your Master Code
The master code provides an alternative access method and can override the user code. Consult your specific model's detailed instructions for master code programming, as the procedure may vary slightly.
- Typically, with the door open, press '0' twice, then the reset button.
- Enter your desired 3 to 6 digit master code.
- Press '#' or 'ENTER' to confirm.
- Test the master code with the door open.
6.3. Åbning af pengeskabet

The ARREGUI Supra 240160 electronic safe is shown with its door securely closed. The electronic keypad and digital display are prominent on the front panel, ready for code entry.
- Indtast din 3- til 6-cifrede bruger- eller masterkode på tastaturet.
- The display will show 'OPEN' or 'GOOD'.
- Within a few seconds, turn the knob clockwise (or counter-clockwise) to open the door.
6.4. Lukning af pengeskabet

This image displays the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open. The electronic keypad is visible on the door, along with the turning knob. The interior shows a light-colored shelf and a dark felt lining on the bottom.
- Luk pengeskabslågen godt.
- Turn the knob counter-clockwise (or clockwise) until the door is securely locked. The bolts will engage.
6.5. Digital Display Messages
- 'GOOD' / 'OPEN': Code accepted, safe can be opened.
- 'ERROR' / 'E-CODE': Forkert kode indtastet.
- 'HOLD' / 'LOCK': Safe is temporarily blocked after multiple incorrect entries. Wait for the lockout period to expire.
- 'LOW BATT': Batteries are low and need replacement.
- 'PROGRAM': Ready to accept a new code.
7. Nødåbning
7.1. Using the Emergency Key
The emergency key provides access in situations such as forgotten codes, low batteries, or electronic keypad failure. Refer to section 5.2 for detailed steps.
7.2. External Power Supply
In case of completely discharged batteries, you can use an external 9V battery to power the safe temporarily.
- Locate the external power plug, usually a small port on the keypad panel.
- Connect a 9V battery to this port, ensuring correct polarity.
- While holding the 9V battery in place, enter your code on the keypad.
- Turn the knob to open the safe.
- Udskift de interne AA-batterier med det samme, når de er åbnet.
8. Vedligeholdelse
- Udskiftning af batteri: Replace the 4 AA batteries when the 'LOW BATT' indicator appears. Use only new alkaline batteries.
- Rensning: Rengør ydersiden af pengeskabet med en blød, damp klud. Undgå slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
- Code Testing: Periodically test your codes with the door open to ensure they are correctly programmed and remembered.
- Nøgleopbevaring: Ensure emergency keys are stored safely and separately from the safe.
9. Fejlfinding
- Safe will not open with code:
- Sørg for, at batterierne er friske og korrekt installeret.
- Verify the code entered is correct.
- If 'HOLD' or 'LOCK' is displayed, wait for the temporary lockout period to expire.
- Use the emergency key or external 9V battery for access.
- Skærmen er tom eller svag:
- Udskift batterierne.
- Kontroller batteriets polaritet.
- Nødnøglen virker ikke:
- Ensure the key is fully inserted and turned correctly while operating the knob.
- If the key is damaged, contact customer support.
10. Specifikationer

Dette billede giver en view inside the ARREGUI Supra 240160 safe. The door is open, revealing the bright green interior and a removable shelf. The two locking bolts are visible on the edge of the door.
| Mærke | ARREGUI |
| Modelnummer | 240160 |
| Produktdimensioner | 13.78"D x 14.17"W x 14.96"H (38x35x36 cm) |
| Kapacitet | 41 Liters (approx. 17.5 Liters based on some specifications) |
| Materiale | Legeret stål |
| Låsetype | Elektronisk, nøgle |
| Farve | Sort |
| Varens vægt | 16.22 kilogram (ca. 35.7 pund) |
| Monteringstype | Wall Mount / Floor Mount |
| Batterier påkrævet | 4 x AA 1.5V alkaliske batterier (medfølger ikke) |

This image shows the interior of the ARREGUI Supra 240160 safe with several items, including a camera, watch, and small boxes, placed on the shelf and bottom. This illustrates the practical storage capacity of the safe.
11. Garanti og support
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official ARREGUI webwebsted. Gem din købskvittering som købsbevis i tilfælde af garantikrav.