ARREGUI 16501-S1

ARREGUI Premier 16501-S1 Elektronisk Kombinationslås Pengeskab Brugermanual

Model: 16501-S1

1. Introduktion

This manual provides essential instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your ARREGUI Premier 16501-S1 Electronic Combination Lock Safe. Please read this document thoroughly before using the safe to ensure correct functionality and security. Keep this manual for future reference.

ARREGUI Premier 16501-S1 Electronic Combination Lock Safe

Billede 1.1: Forside view of the ARREGUI Premier 16501-S1 Electronic Combination Lock Safe, showcasing the keypad and locking mechanism.

2. Sikkerhedsoplysninger

  • Nødnøgler: Never store the emergency keys inside the safe. Keep them in a secure, separate location known only to trusted individuals.
  • Forankring: While not mandatory, anchoring the safe to a wall or floor is highly recommended to prevent unauthorized removal and enhance security.
  • Batteritype: Brug kun 4 AA 1.5V alkaliske batterier. Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batterityper.
  • Miljøforhold: Avoid exposing the safe to extreme temperatures, high humidity, or direct water contact, as it is not water-resistant.

3. Pakkens indhold

Ved udpakning skal du kontrollere, at alle følgende varer er inkluderet:

  • ARREGUI Premier 16501-S1 Safe Unit
  • Instruktionsmanual (dette dokument)
  • 2 nødnøgler
  • Mounting Material (screws for anchoring)

4. Opsætning

4.1. Batteriinstallation

  1. Locate the battery compartment, typically found on the inside of the safe door.
  2. Åbn batteridækslet.
  3. Isæt 4 nye AA 1.5V alkaliske batterier, og sørg for korrekt polaritet (+/-).
  4. Luk batteridækslet forsvarligt.

The keypad should briefly illuminate, indicating successful battery installation.

4.2. Indstilling af indledende kode

The specific procedure for setting the initial code may vary slightly. Please refer to the detailed instructions provided in the physical manual included with your safe. Generally, the process involves:

  1. Med pengeskabslågen åben skal du finde den røde eller grønne nulstillingsknap på indersiden af ​​døren, i nærheden af ​​hængslet eller batterirummet.
  2. Press the reset button. The keypad will typically beep and/or an indicator light will illuminate.
  3. Within a few seconds, enter your desired 3 to 8 digit code on the keypad.
  4. Confirm the code by pressing the 'E' or '#' button. The safe should confirm the new code with a beep or light.
  5. Test den nye kode med døren åben, før du lukker den.

4.3. Forankring af pengeskabet

Anchoring the safe provides additional security against theft. The ARREGUI Premier 16501-S1 is equipped with pre-drilled holes for this purpose.

  • Hole Configuration: This model features 2 pre-drilled holes on the base and 2 on the rear wall, each with a 9 mm diameter.
  • Monteringsoverflade: Choose a sturdy surface such as a concrete wall, solid wood, or a robust cabinet.
  • Procedure:
    1. Placer pengeskabet på det ønskede sted.
    2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the mounting surface.
    3. Move the safe and drill pilot holes into the marked points using an appropriate drill bit for your surface.
    4. Reposition the safe and secure it using the provided mounting screws. Ensure all screws are tightened firmly.
ARREGUI safe installed in a cabinet

Image 4.1: The ARREGUI safe securely installed within a cabinet, demonstrating a common anchoring scenario.

5. Betjening af pengeskabet

5.1. Opening with Electronic Code

  1. Enter your programmed 3 to 8 digit code on the keypad.
  2. Tryk på knappen 'E' eller '#' for at bekræfte.
  3. If the code is correct, the safe will emit a confirmation sound, and the door will unlock.
  4. Drej knappen med uret for at åbne døren.

Vigtig: After 3 consecutive incorrect code entries, the safe will temporarily lock, preventing further attempts for a short period. Wait for the lockout period to expire before trying again.

5.2. Ændring af brugerkoden

To change your existing user code:

  1. Open the safe door using your current code.
  2. Locate and press the reset button on the inside of the door.
  3. Enter your new 3 to 8 digit code on the keypad.
  4. Confirm the new code by pressing the 'E' or '#' button.
  5. Verify the new code with the door open before closing it.

5.3. Using the Emergency Key

The emergency key provides access to the safe in situations such as forgotten codes, depleted batteries, or keypad malfunction.

  1. Find nødnøglehullet, typisk skjult bag et lille låg eller ARREGUI-logoet på tastaturpanelet.
  2. Fjern forsigtigt dækslet.
  3. Sæt en af ​​de medfølgende nødnøgler i nøglehullet.
  4. Drej nøglen for at låse pengeskabet op.
  5. Drej knappen for at åbne døren.
  6. Remember to replace the cover after use.
Close-up of ARREGUI safe keypad with emergency key inserted

Billede 5.1: Nærbillede view of the safe's electronic keypad with an emergency key inserted into its designated slot, ready for manual override.

6. Vedligeholdelse

6.1. Udskiftning af batteri

The safe's keypad features a red LED light that indicates when battery replacement is necessary. When this light illuminates during operation, replace the batteries promptly to avoid being locked out.

  1. Åbn pengeskabsdøren.
  2. Find og åbn batterirummet.
  3. Fjern de gamle batterier og bortskaf dem på en ansvarlig måde.
  4. Insert 4 new AA 1.5V alkaline batteries, observing correct polarity.
  5. Luk batterirummet.

6.2. Almen pleje

  • Rengør ydersiden af ​​pengeskabet med en blød, damp klud. Undgå slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
  • Do not lubricate the electronic lock mechanism.
  • Regularly check the mounting screws for tightness if the safe is anchored.

7. Fejlfinding

ProblemMulig årsagLøsning
Pengeskabet åbner ikke med kode.Forkert kode indtastet.
Batterierne er lave eller døde.
Fejl på tastaturet.
Indtast koden omhyggeligt igen.
Udskift batterierne (se afsnit 6.1).
Use the emergency key (see Section 5.3).
Red LED light illuminates during operation.Lav batteristrøm.Replace all 4 AA batteries immediately (see Section 6.1).
Safe is temporarily locked.For mange forkerte kodeindtastninger.Wait for the lockout period to expire (typically a few minutes) before attempting to enter the code again.
Døren lukker ikke ordentligt.Obstruction in the door frame.
Bolts not fully retracted.
Tjek om der er genstande, der blokerer døren.
Ensure the knob is fully turned to retract bolts before closing.

8. Specifikationer

FeatureDetalje
MærkeARREGUI
ModelnummerPremier 16501-S1
Udvendige mål (H x B x D)20 x 31 x 20 cm (7.87" D x 12.2" B x 7.87" H)
Indvendige mål (H x B x D)19.5 x 30.5 x 14.5 cm (omtrentligt)
Kapacitet9 liter
MaterialeLegeret stål
Dørtykkelse3 mm
Kropstykkelse1.5 mm
LåsetypeElektronisk kombinationslås
Bolte2 solid nickel-plated steel bolts, 16 mm diameter each
Kodens længde3 til 8 cifre
Strømkilde4 x AA 1.5V alkaliske batterier (medfølger ikke)
Nødadgang2 nødnøgler
MonteringstypeWall Mount / Floor Mount (pre-drilled holes)
Varens vægt4.35 kg (9.57 lbs)
FarveDarkgray
VandmodstandIkke vandafvisende
ARREGUI Premier 16501-S1 safe with dimensions and features labeled

Image 8.1: Diagram illustrating the safe's construction details, including 3 mm door thickness, 1.5 mm body thickness, and 16 mm diameter locking bolts.

ARREGUI Premier 16501-S1 safe external and internal dimensions

Image 8.2: Visual representation of the safe's external dimensions (20x31x20 cm) and internal storage space (19.5x30.5x14.5 cm), along with its 9-liter volume and 5 kg weight.

9. Garanti og support

9.1. Garantioplysninger

Specific warranty terms and conditions for the ARREGUI Premier 16501-S1 safe may vary by region and retailer. Please consult your purchase documentation or contact the retailer where you purchased the product for detailed warranty information.

9.2. Kundesupport

For technical assistance, spare parts, or further inquiries, please contact ARREGUI customer support through their official webwebstedet eller de kontaktoplysninger, der følger med din produktemballage.

© 2025 ARREGUI. Alle rettigheder forbeholdes.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.